Silksong Recibe su Segundo Parche: Team Cherry Escucha a la Comunidad

Silksong Recibe su Segundo Parche y Responde a Críticas de la Comunidad

Silksong Recibe su Segundo Parche: Team Cherry Escucha a la Comunidad, el estudio australiano Team Cherry ha lanzado una nueva actualización para su aclamado título, Hollow Knight: Silksong. Apenas unas semanas después de su lanzamiento, este segundo parche no solo busca corregir errores, sino que también atiende una de las mayores críticas de la comunidad: la polémica traducción al chino simplificado. Este movimiento demuestra que el estudio está atento al feedback de sus jugadores, buscando pulir la experiencia de juego y resolver problemas que han afectado significativamente la recepción del título en mercados clave. El parche ya está disponible para todos los jugadores y llega poco después de una primera actualización que introdujo ajustes de dificultad.


La Traducción China: Una Prioridad Absoluta para Team Cherry

La noticia más destacada de esta segunda oleada de cambios es el compromiso de Team Cherry para solucionar la problemática traducción al chino simplificado. Aunque Silksong goza de una puntuación «Muy Positiva» en Steam con un 91% de reseñas favorables en inglés, la calificación global desciende al 82% debido a la avalancha de críticas negativas de la comunidad china. Los jugadores de esta región han señalado que la localización actual tiene problemas tonales y creativos, con un estilo que se asemeja más a una novela wuxia (historias de guerreros caballerescos) que al tono oscuro y misterioso característico del universo Hollow Knight. En una publicación reciente, Team Cherry ha declarado que mejorar esta traducción es su «primera prioridad», confirmando que ya está en marcha un guion completamente nuevo, elaborado por un «equipo de gran prestigio».


Ajustes de Dificultad y Debate en la Comunidad

El primer parche ya había abordado la elevada dificultad del juego, un tema que ha generado un intenso debate desde el lanzamiento de Hollow Knight: Silksong. La actualización inicial introdujo «nerfeos» o reducciones de dificultad para dos jefes del principio del juego, Moorwing y Hermana Astilla, en respuesta a los comentarios de los jugadores. También se incluyeron otros ajustes, como la reducción del daño por peligros ambientales y de algunos enemigos comunes.

Estos cambios han dividido a la comunidad. Muchos jugadores consideran que la dificultad inicial de Silksong era excesiva y, en ocasiones, frustrante. Para este grupo, los parches son una herramienta positiva para balancear la experiencia y hacerla más accesible y gratificante. Por otro lado, un sector de la comunidad teme que estos ajustes diluyan la «visión original» de Team Cherry, argumentando que la dificultad es una parte esencial del género y que superar desafíos desproporcionados es parte de la recompensa. A pesar de la división, Team Cherry tiene un historial de pulir sus juegos post-lanzamiento, lo que sugiere que su objetivo es perfeccionar su creación escuchando el feedback.

Con este segundo parche, Team Cherry no solo demuestra su capacidad de reacción, sino también su compromiso con toda su base de jugadores a nivel global. Mientras la comunidad sigue explorando el vasto y peligroso reino de Pharloom, queda claro que la evolución de Silksong apenas ha comenzado.

Fuente

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux